top of page
Sara Piccinini

Let’s focus on Certified Translation


stamp affixed on the document translated and certified
Stamped document

Forms and certificates always seem to be urgently needed when life is at its busiest.


Whether it's a birth, marriage, divorce or death, these events consume a lot of emotional energy and generate significant paperwork. Think of me as your go-to professional for all life's important moments, providing services that are empathetic, quick, and efficient.


As a registered translator with the Italian Chamber of Commerce, and Italian Court and as an associate member of AITI (Italian Association of Translators and Interpreters), you can trust that you're in good hands.

 

What is a Certified Translation?


A certified translation is a translation that has been verified for accuracy by the official translator through a formal declaration. This ensures the translated content is a true and accurate reflection of the original document.


A certified translation includes a professional translator’s declaration, known as the Certificate of Translation Accuracy, confirming that the translated document is faithful to the original. This guarantees that the translation has been done by a qualified professional, ensuring accuracy and professionalism.


Which Documents Require a Certified Translation?


Certified translations are often needed for legal documents such as marriage, birth, and death certificates, as well as divorce papers. Academic certificates, contracts, company incorporation documents, immigration or citizenship documents, police certificates, and powers of attorney also frequently require certified translations.


How to Obtain a Certified Translation


To get a certified translation, simply click here to email me or fill out the quotation form for a price estimate.


I offer fast, accurate, and professional certified translations without the need for original copies; a clear and legible scanned copy sent via email is sufficient.


Depending on the document's length, your translation will typically be ready in 1-2 working days.


I will guide you through every step of the process and provide practical advice as needed.


My extensive experience includes translating a variety of documents, such as:


  • Birth certificates

  • Marriage certificates

  • Oath of allegiance and naturalisation certificates

  • Criminal records

  • Death certificates

  • Divorce documents

  • School reports, degree certificates, high school diplomas, and transcripts

  • Letters for accreditation with professional bodies (e.g., RSA, NMC, etc.)

  • Identity cards or passports

  • Police certificates

  • Civil partnership certificates

  • "Certificato Penale" or "Certificato dei Carichi Pendenti"


When in doubt, always check with the requesting organization to ensure you meet all their requirements for certified translations.




3 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


bottom of page